Fragmentary letter in hieratic with one column and fourteen (?) lines in black with nine red reply lines on recto, and two columns black text and one column red reply on verso; torn, with insect-holes, and worn along folded-lines; distance between upper and lower fragments uncertain but, from fold-marks probably closely adjacent. Letter records an incident whereby a 'foreigner', who was likely to have been a servant, has eaten a delivery of honey, which was to be used as medicine.
Text has been translated as:
'I, the Servant of the Estate (name lost) says:
This is a communication to the lord—life, prosperity and health! that all his concerns are completely safe and sound. This is a communication to the lord—life, prosperity and health!
… medicine for (the house of the nurses). I have written that ‘she is not going to take responsibility for it’. So, I should be thanked for having it brought to her, given that I found that the half-litre of honey given to me was consumed by the servant, who told me: ‘I could not resist its sweetness!’. I have not found what he did … There are not any children with me. So, I should be thanked by having it brought to her.
This is a communication to the lord—life, prosperity and health!
Thank you for taking note of this.
[Reply:]
Look, I have had delivered the following: half-litre of honey, some products, and oil issued as a request from the house of the nurses; what has to be send to her is to be brought to you'.